-
1 бъчва
1. cask, tun, barrel(голяма) buttтой мирише на бъчва he's a drunkard2. прен. разг. (пълен човек) butterball* * *ма)* * *1. (голяма) butt 2. 2- прен. разг. (пълен човек) butterball 3. cask, tun, barrel 4. в БЪЧВАта (за вино) in the wood 5. дъна на БЪЧВА barrel head 6. от БЪЧВА (за вино) from the wood 7. той мирише на БЪЧВА he's a drunkard -
2 бъчва
ж barrique f, tonneau m, fût m, futaille f; а от сутринта мирише на бъчва dès le matin il est aviné (il a une haleine avinée; il sent le vin). -
3 бъчва
cask -
4 бъчва
бъ́чв|а ж., -и Fass n, Fässe, Tonne f, -n. -
5 бъчва
бочка* * *бъ́чва, ка́ца жбочка -
6 бъчва ж
Faß {n} -
7 бъчва
бъ̀чв|а <-и> -
8 дъга на бъчва
barrel stavebarrel staves -
9 наливам в бъчва
caskБългарски-Angleščina политехнически речник > наливам в бъчва
-
10 смесител тип пияна бъчва
tumbling mixertumbling mixersБългарски-Angleščina политехнически речник > смесител тип пияна бъчва
-
11 дъга ж [дъска на бъчва, каца и др.]
Daube {f}Bългарски-немски речник ново > дъга ж [дъска на бъчва, каца и др.]
-
12 cask
• бъчва• буре• наливам в бъчва -
13 бъчвар
бъчва̀р (-ят) м., -и Böttcher m, -. -
14 бъчварство
бъчва̀рство ср., само ед. Böttcherei f o.Pl., Böttcherhandwerk n o.Pl. -
15 Faß n
бъчва {ж} -
16 tun
{tʌn}
I. n голяма бъчва
II. v (-nn-) наливам/съхранявам в бъчва* * *{t^n} n голяма бъчва.(2) {t^n} v (-nn-) наливам/съхранявам в бъчва.* * *n бъчва с обем 252 галона;tun; n голяма бъчва.;{2};{t§n} v (-nn-) наливам/съхранявам в бъчва.* * *1. i. n голяма бъчва 2. ii. v (-nn-) наливам/съхранявам в бъчва* * * -
17 barrel
{'bærəl}
I. 1. каца, буре, бъчва
2. мярка за вместимост (около 30-40 галона)
3. голямо количество
over a BARREL прен. безпомощен, в неизгодна позиция
to scrape the BARREL прен. използувам последните си ресурси/възможности
to sit on a BARREL of gunpowder прен. седя като на вулкан
4. воен. цев, тяло на оръдие
double-BARRELled shotgun двуцевна ловджийска пушка
5. резервоар на писалка
6. тех. барабан, цилиндър, вал
7. анат. тъпанче
II. 1. слагам в/пълня/наливам бъчва
2. ам. авт. sl. карам бързо, пердаша* * *{'barъl} n 1. каца, буре, бъчва; 2. мярка за вместимост {около(2) v (-ll-) 1. слагам в/пълня/наливам бъчва; 2. ам. авт. s* * *цилиндър; цев; туловище; резервоар; барабан; вал; буре; варел; бъчва; каца;* * *1. double-barrelled shotgun двуцевна ловджийска пушка 2. i. каца, буре, бъчва 3. ii. слагам в/пълня/наливам бъчва 4. over a barrel прен. безпомощен, в неизгодна позиция 5. to scrape the barrel прен. използувам последните си ресурси/възможности 6. to sit on a barrel of gunpowder прен. седя като на вулкан 7. ам. авт. sl. карам бързо, пердаша 8. анат. тъпанче 9. воен. цев, тяло на оръдие 10. голямо количество 11. мярка за вместимост (около 30-40 галона) 12. резервоар на писалка 13. тех. барабан, цилиндър, вал* * *barrel[´bærəl] I. n 1. каца, буре, бъчва; варел; \barrel bulk мярка за обем, равна на 141,58 л; \barrels of разг. купища, много, голямо количество; over a \barrel безпомощен, в неизгодно положение, в затруднение; (as) round as a \barrel дебел като бъчва; lock, stock and \barrel с все партакеши; \barrel house ( shop) кръчма, механа, пивница; to be in the \barrel ам. sl изхвръквам от работа, заплашва ме уволнение; to pay on the \barrel разг. плащам веднага в брой; to have s.o. over a \barrel държа някого в ръцете си; to holler down a rain \barrel sl занимавам се с празни приказки; вдигам шум около себе си; to scrape ( the bottom of) the \barrel правя последни отчаяни опити, опитвам и невъзможното; хващам се за сламка; to sit on a \barrel of gunpowder прен. седя като на кратер на вулкан; играя си с огъня; 2. барел, мярка за течности (англ. 163,65 л, ам. 119 л; за петрол - 195 л; за тежести - около 89 кг); 3. воен. цев; тяло (на оръдие); double-\barrelled shotgun двуцевна ловджийска пушка, чифте; to give s.o. both \barrels, with both \barrel (нападам) ожесточено, с все сила; 4. тех. барабан, цилиндър, вал; 5. туловище, труп (на кон, крава); 6. анат. тъпанче; 7. резервоар (на писалка); 8. ам. средства за обществени (политически) цели; to tap the \barrel "бъркам в меда", присвоявам обществени средства; pork \barrel sl "тлъст кокал"; II. v 1. пълня (напълвам) в бъчви; 2. движа се много бързо, препускам, тичам, надбягвам се. -
18 bung
{bʌŋ}
I. 1. канелка, чеп, тапа, запушалка (на бъчва)
2. дупка за чеп (в бъчва)
3. разг. кръчмар
II. 1. запушвам с чеп (бъчва)
2. запушвам, задръствам (обик. pass), BUNGed up запушен, задръстен (за нос, тръба, канал и пр.)
a BUNGed up eye подуто/отекло око
3. sl. хвърлям, мятам (at по)
4. to BUNG in sl. вмъквам, набутвам
5. to BUNG off офейквам
III. 1. умрял
2. разорен, разрушен, безполезен* * *{b^n} n 1. канелка, чеп, тапа, запушалка (на бъчва); 2. дупка за(2) v 1. запушвам с чеп (бьчва); 2. запушвам, задръствам (оби{3} а австрал. sl. 1. умрял; 2. разорен; разрушен; безполезен* * *чеп; тапа; запушвам; измама; канелка; лъжа; натъпквам;* * *1. a bunged up eye подуто/отекло око 2. i. канелка, чеп, тапа, запушалка (на бъчва) 3. ii. запушвам с чеп (бъчва) 4. iii. умрял 5. sl. хвърлям, мятам (at по) 6. to bung in sl. вмъквам, набутвам 7. to bung off офейквам 8. дупка за чеп (в бъчва) 9. запушвам, задръствам (обик. pass), bunged up запушен, задръстен (за нос, тръба, канал и пр.) 10. разг. кръчмар 11. разорен, разрушен, безполезен* * *bung[bʌʃ] I. n 1. канелка, чеп; тапа; 2. дупка за чеп (в бъчва); 3. разг. кръчмар; II. v 1. поставям чеп; 2. разг. (често с up) запушвам (се), натъпквам; pass sl запечен съм, имам запек; my nose is all \bunged up носът ми е запушен; to have o.'s eye \bunged up окото ми е почти затворено (от удар, гной); 3. уч. sl хвърлям, прехвърлям; стоварвам; тръшкам (at); 4. англ. охлузвам, олющвам, повреждам; III. adj австр. sl 1. умрял, мъртъв, пукнал, "хвърлил топа"; 2. фалирал, разорен, разсипан, унищожен ( прен.); 3. австр. безполезен, ненужен, излишен; to go \bung "пуквам", умирам; фалирам, банкрутирам; IV. adv право, точно; she sank \bung in the middle of the channel корабът потъна точно в средата на канала. V n sl лъжа, измама, заблуда, разг. шмекерия. -
19 vat
{væt}
I. n голям съд за течности, казан, цистерна, бъчва, вана и пр. (използувани в пивоварството, при боядисване и пр.)
II. v (-tt-) подлагам на някакъв процес, слагам в казан, бъчва и пр* * *{vat} n голям съд за течности: казан, цистерна, бъчва, вана и пр.(2) {vat} v (-tt-) подлагам на някакъв процес, слагам в казан, бъ* * *цистерна; чебър; бъчва; вана; каца;* * *1. i. n голям съд за течности, казан, цистерна, бъчва, вана и пр. (използувани в пивоварството, при боядисване и пр.) 2. ii. v (-tt-) подлагам на някакъв процес, слагам в казан, бъчва и пр* * * -
20 stave
{steiv}
I. 1. дъга (на бъчва и пр.)
2. стъпало (нa подвижна стълба)
3. строфа
4. мyз. петолиние
5. pl pl om staff
II. v (staved, stove) слагам дъги на (бъчва и пр.)
stave in продънвам, разбивам, смазвам, пробивам дупка в (бъчва, лодка)
stave off отклонявам, предотвратявам, отбивам, отблъсквам, отхвърлям, забавям, отлагам (провал, крах и пр.)* * *{steiv} n 1. дъга (на бьчва и пр.); 2. стъпало (нa подвижна сть(2) {steiv} v (staved, stove {steivd, stouv}) слагам дъги на* * *строфа;* * *1. i. дъга (на бъчва и пр.) 2. ii. v (staved, stove) слагам дъги на (бъчва и пр.) 3. pl pl om staff 4. stave in продънвам, разбивам, смазвам, пробивам дупка в (бъчва, лодка) 5. stave off отклонявам, предотвратявам, отбивам, отблъсквам, отхвърлям, забавям, отлагам (провал, крах и пр.) 6. мyз. петолиние 7. строфа 8. стъпало (нa подвижна стълба)* * *
См. также в других словарях:
бъчва — същ. буре, казан, варел, кадус … Български синонимен речник
бъдън — бъчва (Замезал си на бъдън. много си надебелял) … Речник на Северозападния диалект
делва — бъчва; каче … Църковнославянски речник
Dupnitsa dialect — The Dupnitsa dialect is a Bulgarian dialect, member of the Southwestern Bulgarian dialects, which is spoken in the region of Dupnitsa in central western Bulgaria. It is transitional between the Samokov dialect to the east and the Blagoevgrad… … Wikipedia
Kyustendil dialect — The Kyustendil dialect is a Bulgarian dialect, member of the Southwestern Bulgarian dialects, which is spoken in the region of Kyustendil in central western Bulgaria. It borders on the Transitional dialects to the north, the Dupnitsa dialect to… … Wikipedia
БОЧКА — 1. форма покрытия в виде полуцилиндра киле видного сечения 2. ёмкость для жидких или сыпучих материалов (Болгарский язык; Български) 1. бъчвообразна форма на дьрвен покрыв, наподобяващ в разрез луковица на църковно кубе 2. бъчва (Чешский язык;… … Строительный словарь